For instance, I was just reading Wil Wheaton's blog over at http://wilwheaton.typepad.com/ and he wrote:
I picked up my keys and my phone. An LED flashed on the cover, telling me I had a text message. It was from Anne: Do you want to meet me for early dinner on your way home?
I thumbed to the compose screen, and told her that I had just finished, and I could meet her in about 25 minutes.
"Yay!" She replied.
Now the first one I can get behind. The use of the colon to suggest a quote of dubious accuracy or one with which the writer may have taken some liberties is old hat by now, and I really like this employment of it. But the Second one? The reply? NO! This is a narrative, dammit! When I see double quotes, I expect that somehow, somewhere vocal chords (or speakers or synth-throats or rushing waters or SOMETHING) vibrated through some air (or water or aether or the vacuum of space), causing sympathetic vibrations in a tympanic membrane (you get the idea by now) and transferred the information the OLD FASHIONED WAY! How can there be double quotes in a narrative without tympanic membranes being involved? I DO NOT UNDERSTAND THIS!
So where's our txt-marks? I mean, there are people lobbying for an interrobang (interrobang?!) while this travesty is flying under the radar? Who's even in CHARGE here?