In writing about the dichotomy between print communication and oral utterance in Dafoe's A Journal of a Plague Year, I was trying to highlight how this dichotomy played out in the realms of temporal, economic, and ecclesiastical power. For the latter, I point out the difference between the Bible (of print) and the "devout priests who stayed in the city to serve their congregations (orally)." After that, I couldn't even TYPE the word "oral" any more without wondering how it would read for my audience. So I quickly scrapped my entire thesis and focused on the remnant of manuscript culture that exists in the text.
Now, I'm having trouble taking myself seriously when I type "by hand." x.x